Leiter Reports: A Philosophy Blog

News and views about philosophy, the academic profession, academic freedom, intellectual culture, and other topics. The world’s most popular philosophy blog, since 2003.

  1. Daniel Fidel Ferrer's avatar
  2. Ryan Mitchell Wittingslow's avatar
  3. Panu Raatikainen's avatar
  4. Jason Stanley's avatar
  5. Daniel Greco's avatar
  6. Nobody's avatar
  7. Roger of Invisible America's avatar

Amazingly Conscientious Translator!

I received an e-mail the other day from Yasuhiko Tomida, a philosopher at Kyoto University in Japan, who is translating the last volume of Rorty’s collected papers into Japanese.  A chapter in that volume discusses my introduction to The Future for Philosophy volume, in which I describe a "split," as it were, between "quietists" and "naturalists" in philosophy (Rorty agrees there is the split, but sides, unsurprisingly, with the former).  Anyway, Professor Tomida wrote to me because, "In the Japanese text we Japanese must write your name with special characters (‘katakana’). Therefore, could you let me confirm the pronunciation of your last name ‘Leiter’? Is it pronounced like a German name? Or is it pronounced as ‘later’?"  (It’s pronounced as it would be in German.)  I must say I found this conscientious attention to a rather minor detail (to put it mildly) very impressive!  May all translators be as responsible and careful as Professor Tomida!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Designed with WordPress